USCIS proporcionará intérpretes contratados para entrevistas de asilo: Regla temporal para ayudar a reducir la propagación de COVID-19

0
412

El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de EE.UU. Anunció el 22 de septiembre una regla final temporal para ayudar a prevenir la propagación del coronavirus (COVID-19) mediante el uso de intérpretes telefónicos contratados por el gobierno para entrevistas afirmativas de asilo sin costo para el solicitante.
Esta regla final temporal cambia durante los próximos 180 días el requisito de que los solicitantes de asilo que no hablen inglés deben traer un intérprete a su entrevista de asilo afirmativo. Según la regulación modificada, USCIS requerirá temporalmente que los solicitantes procedan con un intérprete contratado de USCIS, siempre que el solicitante domine uno de los 47 idiomas diferentes disponibles.
Los intérpretes contratados por el gobierno se proporcionarán sin costo a los solicitantes de asilo. Los intérpretes son examinados y probados cuidadosamente y deben pasar verificaciones de antecedentes rigurosas, así como cumplir con un alto nivel de competencia. Los intérpretes contratados ya sirven regularmente como intérpretes para las entrevistas de detección fronteriza y actúan como monitores de intérpretes u ocasionalmente sirven como intérpretes principales durante las entrevistas de asilo afirmativo.
Los solicitantes de asilo que no puedan continuar con la entrevista en inglés o en cualquiera de los idiomas disponibles enumerados deben continuar proporcionando su propio intérprete.
La regla temporal enmendará las regulaciones existentes del Departamento de Seguridad Nacional durante 180 días y que entraron en vigencia el 23 de septiembre. El 23 de marzo de 2021, los solicitantes de asilo que no puedan continuar con la entrevista en inglés deberán nuevamente proporcionar su propio intérprete.
Para obtener más información sobre USCIS y nuestros programas, visite uscis.gov o síganos en Twitter (@uscis), Instagram (/ uscis), YouTube (/ uscis), Facebook (/ uscis) y LinkedIn (/ uscis).


USCIS to provide contract interpreters for asylum interviews – temporary rule to help reduce spread of COVID-19

U.S. Citizenship and Immigration Services announced on September 22, a temporary final rule to help prevent the spread of the coronavirus (COVID-19) by using government-contracted telephonic interpreters for affirmative asylum interviews at no cost to the applicant.
This temporary final rule changes for the next 180 days the requirement that asylum applicants who do not speak English must bring an interpreter to their affirmative asylum interview. Under the modified regulation, USCIS will temporarily require applicants to proceed with a USCIS contract interpreter, provided the applicant is fluent in one of the 47 different languages available.
The government-contracted interpreters will be provided at no cost to asylum applicants. The interpreters are carefully vetted and tested and must pass rigorous background checks as well as meet a high standard of competency. The contract interpreters already regularly serve as interpreters for border screening interviews and act as interpreter monitors or occasionally serve as the primary interpreter during affirmative asylum interviews.
Asylum applicants who are unable to proceed with the interview in English or any of the available languages listed must continue to provide their own interpreter.
The temporary rule will amend existing Department of Homeland Security regulations for 180 days and went into effect on Sept. 23. On March 23, 2021, asylum applicants unable to proceed with the interview in English will again be required to provide their own interpreter.
For more information on USCIS and our programs, please visit uscis.gov or follow us on Twitter (@uscis), Instagram (/uscis), YouTube (/uscis), Facebook (/uscis), and LinkedIn (/uscis).

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here